lexforum.cz
ispis.cz
 

Poslední komentáře:

Načítám ...

Autoři:

Milan Kvasnica (162)
Juraj Gyarfas (118)
Juraj Alexander (49)
Jaroslav Čollák (45)
Tomáš Klinka (26)
Kristián Csach (26)
Martin Maliar (25)
Milan Hlušák (23)
Martin Husovec (13)
Branislav Gvozdiak (12)
Martin Friedrich (10)
Zuzana Hecko (9)
Michal Krajčírovič (9)
Tomáš Čentík (9)
Ondrej Halama (7)
Ľuboslav Sisák (7)
Michal Novotný (7)
Peter Kotvan (6)
Adam Zlámal (6)
Xénia Petrovičová (6)
Lexforum (5)
Robert Goral (5)
Petr Kolman (4)
Natália Ľalíková (4)
Ján Lazur (4)
Maroš Hačko (4)
Pavol Szabo (4)
Ivan Bojna (4)
Josef Kotásek (4)
Monika Dubská (4)
Radovan Pala (4)
Pavol Kolesár (3)
Denisa Dulaková (3)
Josef Šilhán (3)
Marián Porvažník (3)
Adam Valček (3)
Ladislav Hrabčák (3)
Peter Pethő (3)
Jakub Jošt (3)
Adam Glasnák (2)
Jozef Kleberc (2)
Dávid Tluščák (2)
Martin Serfozo (2)
Ladislav Pollák (2)
Richard Macko (2)
Lukáš Peško (2)
Juraj Schmidt (2)
Juraj Straňák (2)
Maroš Macko (2)
Peter Varga (2)
Tomáš Plško (2)
Michal Hamar (2)
Roman Kopil (2)
Marek Maslák (2)
Martin Gedra (2)
Jiří Remeš (2)
Peter Zeleňák (2)
Anton Dulak (2)
Zsolt Varga (2)
Gabriel Volšík (2)
Bob Matuška (2)
Andrej Kostroš (2)
Ludmila Kucharova (2)
jaroslav čollák (1)
Ján Štiavnický (1)
Mikuláš Lévai (1)
Robert Vrablica (1)
Ivan Priadka (1)
Radoslav Pálka (1)
Ondrej Jurišta (1)
Emil Vaňko (1)
Pavol Chrenko (1)
Slovenský ochranný zväz autorský (1)
Jakub Mandelík (1)
Tomas Pavelka (1)
Marcel Ružarovský (1)
Dávid Kozák (1)
Peter K (1)
Lucia Berdisová (1)
David Horváth (1)
Vladimir Trojak (1)
Katarína Dudíková (1)
Peter Janík (1)
Robert Šorl (1)
Petr Steiner (1)
Natalia Janikova (1)
Nora Šajbidor (1)
Tomáš Demo (1)
Ján Pirč (1)
Michal Jediný (1)
Martin Poloha (1)
Martin Bránik (1)
Patrik Pupík (1)
Roman Prochazka (1)
Matej Kurian (1)
Zuzana Klincová (1)
Pavol Mlej (1)
Lucia Palková (1)
Pavel Lacko (1)
Zuzana Adamova (1)
Róbert Černák (1)
Jana Mitterpachova (1)
peter straka (1)
Juraj Lukáč (1)
Tibor Menyhért (1)
Zuzana Bukvisova (1)
Eduard Pekarovič (1)
Gabriel Závodský (1)
Bystrik Bugan (1)
Peter Kubina (1)
I. Stiglitz (1)
Patrik Patáč (1)
Martin Hudec (1)
Miriam Potočná (1)
Viliam Vaňko (1)
lukas.kvokacka (1)
Matej Gera (1)
Nina Gaisbacherova (1)
Tomáš Pavlo (1)
Bohumil Havel (1)
Ivan Kormaník (1)
Vladislav Pečík (1)
Dušan Rostáš (1)
Martin Šrámek (1)
Igor Krist (1)
Ivan Michalov (1)
Tomáš Korman (1)
Dušan Marják (1)
Matej Košalko (1)
Martin Galgoczy (1)
Petr Kavan (1)
Martin Estočák (1)
lukasmozola (1)
Jaroslav Nižňanský (1)
Marcel Jurko (1)
Vincent Lechman (1)
Tomáš Ľalík (1)
Michaela Stessl (1)
Adam Pauček (1)
Ruslan Peter Gadaevič (1)
Tomas Kovac (1)
Martin Svoboda (1)
Michal Ďubek (1)
Peter Marcin (1)
Marián Porvažník & Veronika Merjava (1)
Zuzana Kohútová (1)
David Halenák (1)
Paula Demianova (1)
Petr Novotný (1)
Andrej Majerník (1)

Nálepky:

Načítám ...



Napsat nový článek


rss feed rss

rss feed rss - názory


O Lexforum.cz



Načítám ...

Pomůcky pro advokáty:

salvia
Judikatura
Předpisy
Rejstříky
Výpočty

Nové předpisy:

Načítám ...

Prevod (nebytových) priestorov v socializme

Natalia Janikova, 08. 04. 2012 v 20:25

Milí kolegovia, kolegyne.

Riešime problematickú otázku ohľadne prevodu (nebytového) priestoru, ktorý bol vykonaný v roku 1972.

V Košiciach v rámci dvoch budov pôsobili dve socialistické organizácie. Budovy sa o seba fakticky opierajú stenami a obe sú vnútorne tvorené kanceláriami - (nebytovými) priestormi ale fakticky sa jedná o dve samostatné budovy. Problém vzniká v roku 1972, kedy na základe zmluvy podľa hospodárskeho zákonníka malo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva k jednej miestnosti v budove protistrany v prospech nášho klienta. Protistrana však namieta, že žiaden predpis neupravuje možnosť samostatného prevodu (nebytového) priestoru. Nakoľko sa jednalo o prevod medzi socialistickými organizáciami, nevyžadovalo sa ani vykonanie úkonov vo vzťahu k štátnemu notárstvu a ani neboli vykonané úkony vo vzťahu ku katastru nehnuteľností.

Naskytá sa preto niekoľko otázok:

V rámci našej kancelárie k tomu vznikla veľmi zaujímavá debata, nakoľko občiansky zákonník účinný v danom čase upravoval ako predmet právnych vzťahov - veci a práva, pričom až neskoršou novelou bolo predmetné ustanovenie Občianskeho zákonníka doplnené o ods. 2, ktorým sa doplnil občiansky zákonník aj o byty a nebytové priestory. Súčasne, občiansky zákonník v znení účinnom k 1972 poznal veci hnuteľné a nehnuteľné a tie následne delil na stavby a pozemky. Z úvahy, že byty a nebytové priestory neboli priamo upravené ako predmet občianskeho práva a súčasne sa v skúmanom prípade nejedná o prevod stavby ale (nebytového) priestoru, skutočne by nemalo byť možné (nebytový) priestor previesť samostatne bez stavby - budovy v ktorej sa nachádza. Súčasne aktuálny zákon o bytoch a nebytových priestoroch v rámci predpisov ktoré ruší / nahrádza neuvádza žiaden zákon o nebytových priestoroch, čím potvrdzuje vágne postavenie nebytových priestorov. Na druhej strane, hospodársky zákonník len (veľmi) všeobecne upravuje náležitosti hospodárskej zmluvy, ktoré sú splnené. Stavebný zákon účinný v danej dobe poznal pojem nebytový priestor. Takisto aj niektoré iné predpisy upravujú pojem nebytový priestor. Nikde neexistuje samostatný zákon upravujúci nebytové priestory a prípadné prevody vlastníckeho práva k nim a preto, vzhľadom na to, že sa jedná o vzťah socialistických organizácií máme za to, že malo dôjsť k platnému a účinnému prevodu vlastníckeho práva.

Aký je váš názor ?


Názory k článku Prevod (nebytových) priestorov v socializme:


  Miroslava Ješíková, 09. 04. 2012 v 18:27 - Miroslava Ješíková

Pozri zákon č. 52/1966 o osobnom vlastníctve bytov. Tento výslovne pripúšťal prevod nebytových priestorov do osobného vlastníctva, hoci len v bytových domoch, aj to len v prospech vlastníkov bytov v tomto dome. Vymenúval aj náležitosti zmluvy o prevode. Podobne s nakladaním s nebytovými priestormi v bytových domoch počítali aj osobitné predpisy o financovaní bytovej výstavby. Pokiaľ byty a nebytové priestory v nebytových domoch nemohli byť v osobnom vlastníctve, nedochádzalo tak k reálnemu rozdeleniu domov v socialistickom vlastníctve. Nebol na tom vyšší štátny záujem ako pri riešení bytových potrieb. Mám za to, že predmetom vlastníckeho práva mohol byť na základe tejto výslovnej výnimky len nebytový priestor v bytovom dome – nebytový dom mohol byť predmetom vlastníckeho práva len ako celok. Aj v praxi som sa stretla s tým, že „prevody miestností“ v nebytovej stavbe boli kvalifikované ako prevody spoluvlastníckeho práva k stavbe (zrejme spoluvlastnícky podiel určený len podľa podielu výmery miestnosti na celej stavbe).

Nemáte oprávnění přidat názor. Přihlaste se prosím